14 partages "Captatio benevolentiae" : quand Emmanuel Macron se met parler en latin

Véritable amoureux de la langue française, Emmanuel Macron emploie régulièrement des mots et expressions rarement utilisés dans le vocabulaire politique habituel. Si il est parfois critiqué pour ses frasques agressives ou déplacées - "Ceux qui foutent le bordel" avait fait couler beaucoup d'encre -, le chef de l'Etat brille parfois par son éloquence et sa culture, et il en a fait la preuve lors de son entretien face Jean-Jacques Bourdin et Edwy Plenel dimanche 15 avril sur BFMTV.

Répondant une question du fondateur de Mediapart au sujet de la situation de l'hôpital public, Emmanuel Macron a assuré qu'il était très "attaché la cohésion et aux services publics", avant d'ajouter : "votre question a une Captatio benevolentiae très précise". Pour les non-latinistes, voici donc une définition de cette locution délivrée par le Département Fonds ancien de la Bibliothèque municipale de Lyon, cité par LCI. "Captatio benevolentiae" correspond "un procédé rhétorique cher aux orateurs latins qui sert nouer un lien direct avec l'auditeur, par l'établissement d'un rapport de sympathie avec lui en vue d'obtenir son adhésion au discours prononcé". En bref, le président de la République a souhaité indiquer Edwy Plenel qu'avec sa question, le journaliste entendait séduire l'esprit des téléspectateurs et susciter ainsi leur bienveillance.

Dites-nous ce que vous pensez de cet article ?

Nous vous recommandons